Geometry, originally, is a certain measure of the earth. The earth that we live on finds its language in this way–without words. Painting, when it is geometrical, or rather when it has to do with “intuitive geometry” (Michel Nedjar), is geo-graphy: it draws and surveys a space, following its own inner compass. It is focused on elementary lines and figures.
It is transposition, mere translation of the earthly dimension that travels the country of sensitive invisibility. Unfolding the line–that sums up the faces and the veins of receptiveness. Stripping the white light–that sums up all colors. Out of the world, of the world–at the edge. Geo-metry. Earth, “terra,” dry place, place–that we water with gratefulness.
E. Paultre, 2018
Inks on paper, 21 cm x 30 cm
La géométrie, à son origine, est une certaine mesure de la terre. La terre que nous habitons trouve son langage, ainsi — sans mots. La peinture, quand elle est géométrique, ou plutôt « géométrie intuitive » (Michel Nedjar), est une géo-graphie : elle dessine et arpente un espace, au fil d’une boussole tout intérieure. Elle se concentre en lignes et figures élémentaires.
Elle est transposition, traduction simple de la dimension terrestre, sillonnant le pays de l’invisibilité sensible. La ligne — somme des visages et des veines de notre réceptivité. La lumière blanche, somme de toutes les couleurs. Hors du monde, du monde — à la lisière. Géo-métrie. Terre, « terra » : lieu sec, lieu — que nous abreuvons de reconnaissance.
E. Paultre, 2018